您的位置: 首页 » 法律资料网 » 法律法规 »

关于香港新机场建设及有关问题的谅解备忘录

时间:2024-07-04 20:35:14 来源: 法律资料网 作者:法律资料网 阅读:9870
下载地址: 点击此处下载

关于香港新机场建设及有关问题的谅解备忘录

中国 大不列颠及北爱尔兰联合王国政府


关于香港新机场建设及有关问题的谅解备忘录


(签订日期1991年9月3日 生效日期1991年9月3日)
  中华人民共和国政府代表和大不列颠及北爱尔兰联合王国政府代表于一九九一年六月二十七日至三十日在北京进行了友好的讨论。两国政府考虑到:
  ——香港迫切需要一个新机场,以保证并发展其繁荣和稳定;
  ——机场项目应符合成本效益,而且在一九九七年六月三十日以后不应在财政上给中华人民共和国香港特别行政区政府造成负担;
  ——需要制定一套切实可行的安排,以使与新机场有关的工程能够迅速、有效地进行;
  为此,达成以下谅解:

 一、从现在起至一九九七年六月三十日,港英政府将在最大程度上完成列在本谅解备忘录附件中机场核心计划的项目。港英政府将在一九九七年六月三十日以前对包括在本谅解备忘录中的项目的建设负责。

 二、中国政府对新机场及其有关项目的建设将予以支持。中方将按照本谅解备忘录所载明的原则,向感兴趣的潜在投资者表明,港英政府所承担或担保的与机场项目有关的义务将从一九九七年七月一日起继续有效,并将得到香港特别行政区政府的承认和保护。中国政府同意中国银行将发挥适当的作用,例如在机场项目的贷款银团中发挥作用;中国的建筑公司可以通常方式竞投与机场有关的项目。

 三、关于跨越一九九七年六月三十日的与机场项目有关的重要事宜,中英两国政府将本着合作的精神并根据中英联合声明进行磋商。为此将成立一个由中英联合联络小组领导的机场委员会,中英双方成员人数相等。该委员会的任务如下:
  (1)港英政府在批出跨越一九九七年六月三十日的主要的与机场有关的专营权或合约前,或在为跨越一九九七年六月三十日的与机场有关的债务担保前,英方将通过机场委员会同中方磋商。中方对于此种专营权、合约和担保将持积极态度。在英方提供这些建议的细节后,双方对个案讨论的时间不得超过一个月。在作任何决定时都将充分重视中国政府的意见。盈利和效益是批出某项专营权的标准。
  (2)在港英政府实施下列项目前,英方将通过机场委员会同中方磋商:未列入本谅解备忘录附件的主要机场项目;其政府开支大部分需在一九九七年六月三十日以后支付的任何属于列入该附件的现行机场核心计划的项目。上述项目只有在双方就此取得一致意见后方可开始进行。

 四、中国政府对于须在一九九七年六月三十日以后偿还的必要和合理的港英政府的政府举债将采取积极态度。如果在一九九七年六月三十日以后偿还的债务总额不超过50亿港元,港英政府将根据需要自行举债,并通报中国政府。超出50亿港元总额的举债,须由双方对该举债建议取得一致意见后方可进行。

 五、在以上谅解的基础上,港英政府在安排财政计划时,将以于一九九七年六月三十日留给香港特别行政区政府使用的财政储备不少于250亿港元为坚定目标。

 六、为便于进行香港的新机场建设,将成立机场管理局和咨询委员会。
  (1)机场管理局条例将尽量以地铁公司条例为模式。港英政府在一九九七年六月三十日前将保留对机场管理局的领导权以及对政策的主要领域的责任。港英政府在起草管理局条例草案时将愿意考虑和顾及中方的意见。
  (2)港英政府愿意从中国银行集团中委任一位常驻香港的人士作为机场管理局董事会的正式成员。该成员同其他成员拥有同等权利。中方无疑将就具体人选向港英政府提出一些建议。
  (3)港英政府将成立一个新机场及其有关项目的咨询委员会。该委员会可以讨论任何有关事宜,但不具决策权,而且不应该拖延工程的进行。
  (4)港英政府将把准备委任的机场管理局和咨询委员会的成员知会中方,并愿意在最后决定委任前听取中方的任何意见。港英政府愿意在机场管理局成立约两年时,考虑委任一位副主席。

 七、两国政府都希望随着一九九七年六月三十日的临近而就香港问题加强磋商和合作。作为加强磋商的一部分,中国外交部长和英国外交大臣将每年会晤两次来讨论共同关心的问题,中国国务院港澳办公室主任和香港总督也将定期进行会晤。
  本谅解备忘录将于两国政府首脑签字之日起生效。
  以上各点为中华人民共和国政府和大不列颠及北爱尔兰联合王国政府就其中涉及的问题所达成的谅解。
  一九九一年九月三日在北京签订,一式两份,每份都用中文和英文写成,两种文本具有同等效力。

   中华人民共和国政府      大不列颠及北爱尔兰
     代   表         联合王国政府代表
      李 鹏            梅 杰
     (签字)           (签字)

 附件:         机场核心计划项目

  机场(第一条跑道和有关设施)
  北大屿山高速公路
  西九龙填海
  西九龙高速公路
  西区过海隧道
  三号干线(部分)
  机场铁路
  与机场铁路有关的中区及湾仔填海部分
  青衣至大屿山干线(包括铁路部分和三号干线交汇处)
  东涌一期发展工程



中华人民共和国政府和刚果人民共和国政府经济技术合作协定

中国政府 刚果人民共和国政府


中华人民共和国政府和刚果人民共和国政府经济技术合作协定


(签订日期1972年10月19日 生效日期1972年10月19日)
  中华人民共和国政府和刚果人民共和国政府,为了进一步发展两国间的友好关系和促进两国的经济技术合作,签订本协定。条文如下:

  第一条 根据刚果人民共和国政府发展民族经济的需要,中华人民共和国政府同意在一九七三年一月一日至一九七七年十二月三十一日的五年内,向刚果人民共和国政府提供无息的、不附带任何条件和特权的贷款,金额为五千万元人民币。本贷款如在五年内未使用完,经两国政府协商,可以延长使用期限。

  第二条 上述贷款,将用于中国政府向刚果政府提供成套项目、技术援助、单项设备和用于换取当地货币支付建设项目所需当地费用的一般物资。具体项目,将由两国政府另行商定,并换文确认。该换文成为本协定不可分割的组成部分。

  第三条 上述贷款,将由刚果政府自一九八三年一月一日至二00二年十二月三十一日的二十年内,分期以两国政府商定的刚果出口货物或可兑换货币偿还。每年偿还已使用贷款总额的二十分之一。如到期偿还有困难,经两国政府协商,偿还期可以延长。

  第四条 根据刚果政府的需要,中国政府将派遣必要数量的工程技术人员前往刚果提供技术援助,其待遇和工作条件,按照一九六五年六月十三日双方在布拉柴维尔的换文办理。

  第五条 有关实施本协定的帐务处理细则,将由中国人民银行和刚果政府指定的机构另行商定。

  第六条 本协定自签字之日起生效,有效期至双方履行完毕本协定的一切有关义务之日止。
  本协定于一九七二年十月十九日在布拉柴维尔签订。共两份,每份都用中文和法文写成,两种文本具有同等效力。

    中华人民共和国政府       刚果人民共和国政府
     全 权 代 表         全 权 代 表
       方 毅           儒斯坦·雷公祖
      (签字)            (签字)

昆明市人民政府关于对畜禽及其产品实施运输检疫的规定

云南省昆明市人民政府


昆明市人民政府关于对畜禽及其产品实施运输检疫的规定
 (1989年6月15日 昆政发〔1989〕135号)


  为预防畜禽疫病的传播,维护社会公共卫生,保障人民身体健康,根据国务院颁布的《家畜家禽防疫条例》及省人民政府的实施办法,结合我市实际,制定本规定。


  第一条 凡在昆明市行政辖区内从事畜禽及其产品运输的单位和个人,均应遵守本规定。


  第二条 需要运输的畜禽及其产品,均应执行运输检疫制度。本市运输检疫工作,由市、县(区)畜禽检疫站按辖区范围分工负责,铁路运输由铁路兽医检疫站专职负责。
  畜禽检疫管理部门可在交通要道、车站、码头和机场设置检疫站、点,公安等有关部门要协助提供工作条件。检疫人员上岗时,应佩带统一的检疫标志和经公安部门认可的交通运输检查标志。


  第三条 本市大中型屠宰、加工、冷冻食品企业,具备检疫条件的,经市畜禽检疫主管部门审查后,可委托企业负责检疫,农业部门专管机构有权进行监督检查。


  第四条 实施运输检疫的品种如下:
  家畜家禽,实验动物,观赏动物和演艺动物。
  动物产品为未经加工熟制的肉、脂肪、脏器、腌腊制品、血液、乳、毛、骨、角、蹄、种蛋、皮张、冷冻精液等。


  第五条 检疫内容为:动物传染病以及农牧部门规定需要检疫的其他传染病(详见农牧渔业部《家畜家禽防疫条例实施细则》第三条《云南省〈家畜家禽防疫条例〉实施办法》第三条的规定);包括人畜共患病、寄生虫病,以及对人体健康有危害的肉类等。


  第六条 从外地运进我市的畜禽及其产品,须有检疫合格证明。无检疫合格证明或证明逾期的,由到达地的市、县(区)检疫机构进行补检并按规定收取检疫费。不合格的,不准进入本市或上市交易。


  第七条 运往外地的畜禽及其产品,由货主持产地检疫证明或预防注射证明,在启运前三至五日间向当地畜禽检疫站报告,合格的,出具运输检疫合格证明;不合格的,按检疫工作的有关规定处理;证件逾期或证件不符的,就地进行补检。


  第八条 运输途中发现畜禽及其产品染疫,或畜禽大批死亡时,押运人员应及时向车、船或飞机负责人报告,就地或到指定地点接受当地畜禽检疫部门的监督处理。严禁押运人员将染疫或死亡的畜禽及其产品在途中出售、屠宰或随意丢弃。


  第九条 畜禽及其产品运抵目的地后,货主应通知当地检疫机构进行验证检查或检疫处理。


  第十条 对过境运输的畜禽及其产品,由当地检疫部门负责验证、查物。对不符合规定的,按下列办法处理:
  1、证件逾期或证物不符的,在实行重检并出具检疫证明后,处以罚款。
  2、无证启运的,中止运输实行补检后再启运。补检的费用加倍收取。
  3、伪造或涂改证件、畜禽及其产品染疫的,应中止运输,由当地防疫检疫机构处理。


  第十一条 进出口畜禽及其产品的检疫,由昆明动植物检疫所负责,检疫结果应通报昆明市家畜家禽检疫站。


  第十二条 禁止任何单位或个人到传染病疫区采购、运输畜禽及其产品。


  第十三条 承运畜禽及其产品的运输单位或个人,应凭省铁路兽医检疫站或昆明市县(区)以上家畜家禽检疫站出具的运输检疫证明,方能办理承运。对运输工具,在装前和卸后应进行清洗消毒,并对污物作无害化处理。


  第十四条 对违反本办法的单位负责人和直接责任者,检疫机构可视情节轻重给予下列处罚:
  1、警告、限期改进;
  2、通报批评;
  3、责令停业整顿;
  4、没收非法所得,责令赔偿损失;
  5、处以十元以上、二千元以下罚款;
  6、扣押、没收、销毁和责令追回违禁畜禽及其产品;
  7、吊销兽医合格证。
  以上各项处罚可单独或合并使用。没收的财物和罚款收入,按有关规定处理。


  第十五条 违反本规定,造成人员染病死亡,触犯刑律的,依法追究刑事责任。


  第十六条 违反本规定造成他人经济损失的,应负经济赔偿责任。


  第十七条 妨碍检疫工作人员执行公务,违反《治安管理处罚条例》的,由公安部门依法处理。


  第十八条 当事人对行政处罚不服的,可在接到处罚通知书次日起十五日内,向检疫部门的上级行政管理机关申请复议。逾期不申请复议又不履行处罚决定的,由作出行政处罚决定的检疫管理部门请公安机关协助执行。
  当事人对行政处罚决定不服的,也可以按规定向当地人民法院起诉。


  第十九条 检疫管理工作人员违反本办法的,由其单位或上级主管部门视情节轻重予以处理。


  第二十条 本办法由昆明市农业局组织实施并负责解释。


  第二十一条 本办法自公布之日起施行。

                             昆明市农业局
                           一九八九年六月五日